در ادامهی بحث لازم است بیان کنیم که از نظر برخی زبان شناسان، مانند ژورژ مونن، این نوع معانی ضمنی، که همراه معانی صریح و ارجاعی ظاهر میشوند، غالبا همانند تصاویری هستند که به معانی صریح پیوند خوردهاند و به همین دلیل هم معنایی (synonymie) واژگان در این زمینه به هیچ وجه نمیتواند تصاویر مورد بحث (معنای ضمنی) را منعکس نماید. (G. Mounin, La communication poetique, Gallimard, Paris, 1969. pp. 58- 76.) در این ارتباط، کلود لوی- استروس، مردم شناس و بنیان گذار ساختارگرایی در فرانسه، معتقد است که مثلا «پنیر» و «cheese» نمیتوانند هم معنا باشند، زیرا هر یک از آن ها میتواند تصاویر متفاوتی را به مخاطب منتقل کند. زبان شناس دیگری به نام آندره مارتینه ظهور معنای ضمنی توسط معنای صریح یا ارجاعی را وابسته به تجربیات، فرهنگ و انیدشه ی مخاطب میداند. از نظر او، تداعی چنین معانی ضمنیای در ذهن مخاطب از طریق معنای صریح، نمیتواند در نزد مخاطبان به شکلی یکسان محقق شود، زیرا هر مخاطبی دارای گذشته، شناخت، تجربه، فرهنگ و دنیای خاص خود است و بر اساس آنها تصاویر ضمنی یا همان معنای ضمنی را از طریق معنای ارجاعی دریافت میکند.
اورکیونی در ادامهی بحث خود در باب مدلول های معنای ضمنی، به مسائل متفاوتی اشاره دارد که هر یک به نوبهی خود، از ساز و کارهای خاصی برخوردارند. او غالبا با تجزیه و تحلیلهای موشکافانه و مثالهای مختلف در زمینهی بافتهای ارتباطی متفاوت، سعی دارد نشان دهد که زبان ارتباطی از لحاظ فنون و ظرایف موجود در ان، همواره قادر است معانی ضمنی متعددی تولید کند. وی با تکیه بر مسائل بسیار ریز و استثنایی در کاربرد زبان و واحدهای زبانی، چگونگی ایجاد معانی ضمنی در برهههای متفاوت ارتباطات زبانی را برای ما روشن میکند؛ در این جا، به دلیل طولانی بودن بحث مورد نظر، از ذکر همه ی موارد اجتناب میکنیم. بنابراین، از میان مباحث صرفا زبان شناختی وی، تنها به این مورد اشاره میکنیم که از نظر او کاربرد «علم معانی و بیان» و همچنین موارد بینامتنی در زبان، میتواند معانی ضمنی زیادی به وجود آورد. او با ذکر مثالهایی دربارهی کاربرد ایجاز، کنایه، جناس، طنز و استهزاء در بیان، سعی دارد رابطهی آنها با معنای ضمنی را برای ما آشکار کند. به عقیدهی وی، زبان عرصهی معنا، و کاربرد زبان مترادف معناست؛ معنایی که اصولا پایان ناپذیر و همواره در حال تولید است.
فهرست کتاب معناشناسی را اینجا ببینید.