با ما بیشتر آشنا شوید

برای سفارش ترجمه جای خوبی را انتخاب کردید 

اگر به دنبال این هستید که متنی را ترجمه کنید (یعنی بدهید که برایتان ترجمه کنند)‌ جای درستی آمده‌اید. دلایلش را در زیر بخوانید.

مشتریان برای ترجمه آنلاین قبل از سفارش ترجمه چه نگرانی‌هایی دارند:

1- این که مدت زمان قیمت گذاری سفارش ترجمه زیاد باشد یعنی مجبور باشند مدت زیادی منتظر اپراتور بمانند تا برایشان قیمتگذاری کنند

2- این که قیمت گذاری هم هزینه داشته باشد و وقتی یک سفارش ترجمه را برای قیمت‌گذاری می‌فرستند همان موقع یا بعدا مجبور شوند هزینه‌ای بدهند.

3- این که مجبور باشند به محض اینکه سفارش ترجمه را انجام دادند پرداخت هم انجام دهند.

4- این که متنی که برای تهیه‌اش کلی زحمت کشیده‌اند ممکن است امنیتش از دست برود و در اختیار دیگران قرار گیرد. 

5- این که به چه روشی می‌توانند کپن تخفیف دریافت کنند.

6- چگونه میتوانند سفارش خود را پیگیری کنند. 

7- در صورتی که اشکالی در ترجمه مشاهده شد باید چه کنند.

8. در صورتی که بخواهید از ترجمه انصراف بدهند چه قدر فرصت دارند؟

قیمت‌گذاری ترجمه رایگان است و به سرعت انجام می‌شود.

در پاسخ به سوال اول و دوم باید بگوییم قیمت‌گذاری در مرکز خدمات تهران ترجمه کاملاً رایگان است

شما در هر ساعتی از شبانه‌روز می‌توانید متن یا فایل مورد نظرتان را برای ما بفرستید

در ساعات اداری به‌محض این‌که شما سفارشی ثبت کنید در عرض 15 الی 30 دقیقه قیمت آن مشخص می‌شود و شما می‌توانید هر زمان که فرصت داشتید از قیمت و زمان ترجمه باخبر بشوید.

در ساعات غیر اداری بعد از قیمت‌گذاری از طرف اپراتور برای شما پیام فرستاده می‌شود.

و در نهایت دوستان ما در تهران ترجمه با شما تماس خواهند گرفت و به طور تلفنی به شما اطلاع می‌دهند که سفارش شما به دست ما رسیده است و ثبت شده است و در صورتی که ابهامی برایتان وجود داشته باشد توسط این دوستان رفع خواهد شد. 

هر زمان که مایل باشید  سفارش ترجمه شما شروع می‌شود

پاسخ سوال سوم این است که شما به هیچ وجه مجبور نیستید همان لحظه هزینه‌ی ترجمه را پرداخت کنید بلکه هر زمانی که به سراغ سفارشتان بروید و آن را پرداخت کنید از همان لحظه زمان  تحویل ترجمه ی آن به صورت اتوماتیک حساب خواهد شد و شما می‌توانید با همان قیمت قبلی کار را پیگیری کنید

امنیت متن ترجمه شده و متن سفارشی شما حفظ می‌شود

پاسخ سوال چهارم این است که به هیچ وجه نگران امنیت متن نباشید. تهران ترجمه زیر نظر انتشارات نهر و با توجه به مجوزی که این انتشارات دارد مشغول فعالیت است و متعهد می‌شود که امنیت فایل شما را حفظ کند. به همین دلیل توانسته‌ایم از وزارت صنعت و معدن نماد اعتماد الکترونیک دریافت کنیم. 

با یک تعامل کوچک می‌توانید کپن تخفیف دریافت کنید

پاسخ سؤال پنجم این است که شما می‌توانید با کمک کوچکی که در زمینه‌ی اطلاع رسانی به تهران ترجمه می‌کنید کپن تخفیف دریافت کنید. برای اطلاعات بیشتر درمورد کپن تخفیف بر روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید

کد رهگیری برایتان اس ام اس می‌شود و سفارش ترجمه به صورت آنلاین قابل پیگیری است

پاسخ سوال ششم این است که برای هر سفارشی که در مرکز خدمات تهران ترجمه ثبت می‌کنید یک کد برای شما صادر می‌شود. به محض این که سفارش شما ثبت شد شما یک اس ام اس و یک ایمیل دریافت می‌کنید که در این ایمیل و اس ام اس هم کد برایتان ارسال می‌شود. هر بار که با ما تماس بگیرید یا هر بار که بخواهید از طریق سایت ترجمه را پیگیری کنید از این کد استفاده کنید.  

ترجمه‌ها به طور جدی کنترل کیفی می‌شوند

پاسخ سوال هفتم این است که هر ترجمه‌ای در تهران ترجمه مراحل کنترل کیفی را می‌گذراند حتی بعد از این که به شما تحویل داده می‌شود باز هم داوران ترجمه را بررسی می‌کنند با  این حال  اگر مشکلی در ترجمه‌ی مطالبتان مشاهده کردید کافی است در زمان گارانتی که 72 ساعت است با ما تماس  بگیرید و آنرا به ما اعلام کنید مشکل رفع خواهد شد. 

می‌توانید در زمان مشخصی انصراف دهید

پاسخ سوال هشتم این است که در صورتی که به هر دلیلی از سفارش خود منصرف شدید اگر در طی 12 ساعت به ما اطلاع بدهید تمام هزینه به شما برگردانده می‌شود و در صورتی که انصراف شما قبل از این باشد که کار به دست مترجم سپرده شده باشد ولی از 12 ساعت هم گذشته باشد برای برگشت هزینه باید با حسابداری هماهنگ کنید.